1. أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
Latin: alhaakumu alttakaatsuru
Arti: “Bermegah-megahan telah melalaikan kamu”[1]
2. حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
Latin: hattaa zurtumu almaqaabira
Arti: “Sampai kamu menziarahi (masuk) ke kubur”[2]
3. كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Latin: kallaa sawfa ta’lamuuna
Arti: “Sekali-kali tidak! Kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu)”[3]
4. ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Latin: tsumma kallaa sawfa ta’lamuuna
Arti: “Kemudian sekali-kali tidak! Kelak kamu akan mengetahui”[4]
5. كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
Latin: kallaa law ta’lamuuna ‘ilma alyaqiini
Arti: “Sekali-kali tidak! Sekiranya kamu mengetahui dengan pasti”[5]
6. لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
Latin: latarawunna aljahiima
Arti: “Niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jahim”[6]
7. ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
Latin: tsumma latarawunnahaa ‘ayna alyaqiini
Arti: “Kemudian kamu benar-benar akan melihatnya dengan mata kepala sendiri”[7]
8. ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
Latin: tsumma latus-alunna yawma-idzin ‘ani alnna’iimi
Arti: “Kemudian kamu benar-benar akan ditanya pada hari itu tentang kenikmatan (yang megah di dunia itu)”[8]