1. الْقَارِعَةُ
Latin : alqaari’atu
Arti : “Hari kiamat” [1]
2. مَا الْقَارِعَةُ
Latin : maa alqaari’atu
Arti : “Apakah hari kiamat itu?”[2]
3. وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
Latin : wamaa adraaka maa alqaari’atu
Arti : “Dan tahukah kamu apakah hari kiamat itu?”[3]
4. يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
Latin : yawma yakuunu alnnaasu kaalfaraasyi almabtsuutsi
Arti : “Pada hari itu manusia seperti laron yang beterbangan”[4]
5. وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
Latin : watakuunu aljibaalu kaal’ihni almanfuusyi
Arti : “Dan gunung-gunung seperti bulu yang dihambur-hamburkan”[5]
6. فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
Latin : fa-ammaa man tsaqulat mawaaziinuhu
Arti : “Maka adapun orang yang berat timbangannya”[6]
7. فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Latin : fahuwa fii ‘iisyatin raadiyatin
Arti : “Maka dia berada dalam kehidupan yang memuaskan (senang)”[7]
8. وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُه
Latin : wa-ammaa man khaffat mawaaziinuhu
Arti : “Dan adapun orang yang ringan timbangan (kebaikan)nya”[8]
9. فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
Latin : faummuhu haawiyatun
Arti : “Maka tempat kembalinya adalah neraka Hawiyah”[9]
10. وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
Latin : wamaa adraaka maa hiyah
Arti : “Dan tahukah kamu apakah neraka Hawiyah itu?”[10]
11. نَارٌ حَامِيَةٌ
Latin : naarun haamiyatun
Arti : “(Yaitu) api yang sangat panas”[11]