113. وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَٰهُ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ ٱلْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا
wa każālika anzalnāhu qur`ānan R#8216;arabiyyaw wa ṣarrafnā fīhi minal-wa’īdi la’allahum yattaqụna au yuḥdiṡu lahum żikrā
113. Dan demikianlah Kami menurunkan Al Quran dalam bahasa Arab, dan Kami telah menerangkan dengan berulang kali, di dalamnya sebahagian dari ancaman, agar mereka bertakwa atau (agar) Al Quran itu menimbulkan pengajaran bagi mereka.
Tafsir:
As-Sa’di RH menjelaskan, bahwa terkadang ancaman tersebut disampaikan dengan menyebut nama-nama Allah yang menunjukkan akan keadilan dan pembalasan-Nya. Terkadang dengan menyebutkan musibah-musibah yang menimpa umat-umat sebelumnya. Terkadang dengan menyebutkan pengaruh-pengaruh buruk dosa dan azab yang akan diperoleh para pelakunya. Terkadang dengan menyebutkan kedahsyatan-kedahsyatan Hari Kiamat dan segala rasa takut dan kegelisahan yang akan menerpa manusia saat itu. Terkadang dengan menyebutkan Neraka Jahanam dan berbagai macam hukuman dan azab yang ada di dalamnya.
Beliau RH juga menegaskan, bahwa semua penjelasan ini sejatinya adalah rahmat dariNya untuk para hamba, agar mereka bisa waspada dengan meningkatkan taraf ketakwaan dan amal salih mereka, serta terus berusaha meninggalkan segala maksiat dan dosa yang sejatinya cepat atau lambat akan mencelakakan mereka.([1])
______
Footnote: